AC | לה רצון-מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש
|
ASV | The king's favor is toward a servant that dealeth wisely; But his wrath will be [against] him that causeth shame.
|
BE | The king has pleasure in a servant who does wisely, but his wrath is against him who is a cause of shame.
|
Darby | The king's favour is toward a wise servant; but his wrath is [against] him that causeth shame.
|
ELB05 | Des Königs Gunst wird dem einsichtigen Knechte zuteil; aber der Schändliche wird Gegenstand seines Grimmes sein.
|
LSG | La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.
|
Sch | Ein König hat Wohlgefallen an einem verständigen Knechte; sein Zorn aber trifft einen Schändlichen.
|
Web | The king's favor is towards a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
|